One of the since-faded early concerns of the internet was “information overload.” The worry was that given the onset of abundant connectivity and content, we were being inundated with so much information that we’d never be able to process it all. Now we limit the flow in our feeds and find just what we need. The real danger of filter bubbles and echo chambers is a cultivated myopia: a limited view of a world of sameness and an inability to see beyond the barriers we’ve erected for ourselves. As Jay Ogilvy once said, “If it’s not different, it’s not information.”
The fertile ground is in between the established crops of others. The new stuff happens at the edges, in between the codified categories. Any old boring story from history can be made more interesting by varying viewpoints. In his 1996 memoir, A Year with Swollen Appendices (faber & faber), Brian Eno proposes the idea of edge culture, which is based on the premise that
If you abandon the idea that culture has a single center, and imagine that there is instead a network of active nodes, which may or may not be included in a particular journey across the field, you also abandon the idea that those nodes have absolute value. Their value changes according to which story they’re included in, and how prominently.
Each of us tell our own stories, including the cultural artifacts relevant to the narrative we’ve chosen. The long tail is an ironic attempt to depict a big picture that no longer exists. With its emphasis on the individual narrative, edge culture more accurately illustrates the current, fragmented state of mediated culture, subcultures, and the way that edge realms and social networks define them.
My Sharpie sketch of a Boundary Object in use among 3 communities of practice.
The members and fans of subcultures—groups united by similar goals, practices, and vocabularies—represent what Etienne Wenger calls communities of practice. To translate differences and aid communication between these communities, they use what Susan Leigh Star and James Griesemer (1989) calledboundary objects. A boundary object can be a word, concept, metaphor, allusion, artifact, map, or other node around which communities organize their overlaps and interconnections. These connective terms emphasize groups’ similarities rather than their differences. Boundary objects between different communities of practice open borders once inaccessible, circulating ideas into new territories.
Allusions, references, quotations, metaphors, and other figurative expressions provide the points at which multiple texts, genres, and groups connect and collaborate. They are where textual communities compare notes. “What I see instead of there being one line, many lines,” Eno explains in a lecture from 1992, “lots of ways of looking at this field of objects that we call culture. Lines that we may individually choose to change every day.” Hunting and gathering, picking and choosing, we can each make our own individual mongrel culture.
Mark Granovetter conceived the edge realms of these cultural networks way before we were all connected online, but his insight is all the more relevant today. With our personal media, ubiquitous screens, and invisible, wireless networks, we live in a world of weak ties. You just have to reach out to find the new stuff.